ΕΛΛΗΝΙΚΑ MAGYAR ČESKY SLOVENSKO SLOVENSKY POLSKI TÜRKÇE עברית 85 العربية 97 РУССКИЙ

Ebat: px
Şu sayfadan göstermeyi başlat:

Download "ΕΛΛΗΝΙΚΑ MAGYAR ČESKY SLOVENSKO SLOVENSKY POLSKI TÜRKÇE עברית 85 العربية 97 РУССКИЙ"

Transkript

1 Norm DIN EN :2005 standard DIN EN :2005 norme DIN EN :2005 norma DIN EN :2005 szabvány DIN EN :2005

2 ΕΛΛΗΝΙΚΑ MAGYAR ČESKY SLOVENSKO SLOVENSKY POLSKI TÜRKÇE עברית 85 العربية 97 РУССКИЙ 109

3 _ TÜRKÇE UYARILAR / DİKKAT 73 GENEL BAKIŞ 74 KAFA DESTEĞİNİN KULLANIMI / AYARLANMASI 75 GEÇİT GENİŞLİĞİ UYARLAMASININ KULLANIMI 75 TAŞIMA ÇANTASI YÜKSEKLİĞİNİN AYARLANMASI 76 KORUYUCU BAKIM UYARILARI 77 GARANTİ 77 YENİDOĞANLAR İÇİN KARIN TAŞIYICI (52 CM VÜCUT BOYUTU ALTINDA) 78 BEBEK/KÜÇÜK ÇOCUK İÇİN KARIN TAŞIYICI (52 CM VÜCUT BOYUTU ÜZERİNDE) 80 BEBEK/KÜÇÜK ÇOCUK İÇİN SIRT TAŞIYICI (52 CM VÜCUT BOYUTU ÜZERİNDE) 82 CONCORD WALLABEE KARIN TAŞIYICISININ ÇIKARILMASI 84 CONCORD WALLABEE SIRT TAŞIYICISININ ÇIKARILMASI 84 _ TEŞEKKÜRLER! CONCORD marka kalite bir ürünü seçtiğiniz için teşekkür ederiz. Bu ürünün çok yönlülüğünden ve emniyetinden memnun kalacaksınız. Yeni CONCORD WALLABEE kullanımında size iyi eğlenceler diliyoruz. _ UYARILAR CONCORD WALLABEE 3,5-18 kg lık bebekler ve küçük çocuklar için uygundur. Kullanmadan önce uyarıları dikkatlice okuyun ve muhafaza edin. Bu uyarıları dikkate almazsanız, çocuğunuzun emniyeti sınırlanabilir. Talimatı ilerideki geri bildirimler için muhafaza edin. Bebek / küçük çocuk yüzü ve bedeni daima taşıyıcıya dönük olarak CONCORD WALLABEE de konumlandırılmalıdır. UYARI! Dengeniz sizin ve çocuğunuzun hareket etmesi nedeniyle kötü yönde etkilenebilir. Öne eğilirken ya da yaslanırken dikkatli olun. Taşıyıcı, spor aktivitelerinde kullanım için uygun değildir. Çocuğunuzu asla gözetimsiz bırakmayın. Çocuğunuzun ağzının ve burnunun açık kalmasına ve zorlanmadan nefes alabilmesine daima dikkat edin! DAHA SONRA BAŞVURMAK İÇİN MUHAFAZA EDİN! 73

4 _ KAFA DESTEĞININ KULLANIMI / AYARI _ GENEL BAKIŞ 01 Omuz kemeri 02 Kafa desteği / boyun desteği 03 Taşıma çantası 04 Bacak kesimleri 05 Geçit genişliği uyarlaması Boyun desteği yardımıyla yenidoğanınızın daha olgunlaşmamış boyun kaslarını ve kafasını en iyi şekilde destekleyebilirsiniz. Kafa desteğini (02) içeriden dışarıya doğru boyun desteğine sarın. Daha sonra boyun desteğini uygun düğme ilmiklerindeki düğmeler yardımıyla sırt taşıma kemerinin (01) iç kısmındaki uygun düğme ilmiklerindeki tespitleyin. 06 Kalça kemeri 07 Opsiyonel göğüs bandı Uyarlanabilir kafa desteği (02) düğme yardımıyla çeşitli konumlarda/yüksekliklerde sırt taşıyıcısının (01) iç kısmındaki düğme ilmiklerine tespitlenebilir. Çocuğunuzun etrafa bakabilmesi için kafa desteğinin tek taraflı olarak tespitlenmesi de mümkündür. Çocuğunuzun ağzının ve burnunun açık kalmasına ve zorlanmadan nefes alabilmesine daima dikkat edin! _ GEÇIT GENIŞLIĞI UYARLAMASININ KULLANIMI 01 Omuz kemeri Yüksek taşıma konforu için geniş omuz/sırt kemeri. 02 Kafa desteği / boyun desteği Boyun desteği yardımıyla yenidoğanınızın daha olgunlaşmamış boyun kaslarını destekleyebilirsiniz. Uyarlanabilir kafa desteği çocuğunuzun kafasını destekler ve çocuğunuzu meraklı bakışlardan ya da rüzgar ve kötü hava koşulları gibi rahatsız edici çevre etkilerinden korur. (Bkz. KAFA DESTEĞİNİN KULLANIMI / AYARI ) 03 Taşıma çantası Çocuğunuzun sırtının desteklenmesi için ergonomik olarak tasarlanmış taşıma çantası. 04 Bacak kesimleri Çocuğunuzun bacaklarının ergonomik olarak önemli açma-oturma durumunda optimum ve rahat bir şekilde desteklenmesi için konforlu bacak kesimleri. CONCORD WALLABEE nin genişliğini Oturma alanını çocuğunuzun boyuna göre en iyi şekilde ayarlayabilirsiniz. 05 Geçit genişliği uyarlaması Geçit genişliği uyarlaması ile CONCORCD WALLABEE genişliğini daima önemli ergonomik açma-oturma durumu sağlanacak şekilde çocuğunuzun boyutuna ayarlanabilir. 06 Kalça kemeri Bireysel olarak ayarlanabilir cırt bantlı ve emniyet kemerli geniş ve dolgulu kalça kemeri. İç kısımda taşıma çantasının ilave bir yükseklik ayarı mümkündür. 07 Opsiyonel göğüs bandı CONCORD WALLABEE nin sırt taşıyıcı olarak kullanılmasında taşıma kemerinin sabitlenmesine hizmet eden opsiyonel olarak kullanılabilen göğüs kemeri. 74 CONCORD WALLABEE nin 52 cm vücut boyutu altındaki yenidoğanlar için kullanımında yenidoğanlar setinin kullanılmasını tavsiye ediyoruz. Geçit genişliği uyarlaması açık ve CONCORD WALLABEE tam genişlikte kullanılmalıdır. 52 cm vücut boyutu üzerindeki bir bebek/çocuk ile kullanım durumunda CONCORD WALLABEE nin genişliği bacak kesimlerinin (04) dış kenarları bebeğin dizlerinde duracak şekilde ayarlanmalıdır. Bunun için istenilen genişliğe ulaşılana kadar geçit genişliği uyarlamasının kordonundan (05) çekin ve bunu kordonu düğümleyerek sabitleyin. 75

5 _ TAŞIMA ÇANTASI YÜKSEKLIĞININ AYARLANMASI _ KORUYUCU BAKIM UYARILARI CONCORD WALLABEE 30 de çamaşır makinesinde yıkanabilir. Yıkama işlemi sırasında kalça kemerinin cırt bandı kapalı olmalıdır. Özellikle yıkama esnasında nem ile temas durumunda kılıf kumaşları hafif renk değiştirebilir. Solvent maddeler kullanmayın! CONCORD WALLABEE yi tekrar kullanmadan önce tamamen kurutun. Taşıma çantasının (03) yüksekliği çocuğun boyuna göre ayarlanabilir. Bunun için CONCORD WALLABEE yi dış kısmı ile düz bir yüzeye koyun. Taşıma çantasının (03) iç kısmındaki düğme ilmiklerini aşağıya doğru alın ve bunun her iki kısmını da kalça kemerinin (06) iç kısmındaki düğmelere tespitleyin. Taşıma çantası yüksekliğinin uyarlanması daima çocuk olmadan gerçekleşmelidir. Taşıma çantası yüksekliği seçiminde çocuğun sırtının ve kafasının yeterli olarak desteklenmesine dikkat edin. _ GARANTİ Garanti, ürünün satın alındığı tarihte başlar. Garanti süresi, ürünün nihai olarak kullanıldığı ülkede geçerli olan garanti süresine uygundur. Garanti, üründe iyileştirmelerin yapılması, üreticinin tercihine göre yedek teslimat veya ürün değerinin düştüğünün tespiti konularını içerir. Garanti, sadece ürünü ilk kullanan için geçerlidir. Eksiklik halinde garanti haklarının kullanılması, ancak hatanın ilk kez ortaya çıkması ile birlikte derhal ürünün bayisine bildirilmesi halinde söz konusudur. Ürünü satan bayi sorunu çözememesi halinde ürünü, hatayı ayrıntılı olarak tanımlayan bir rapor ve ürünün satın alındığı tarihi gösteren resmi satış fişi ile birlikte üreticiye geri gönderecektir. Üretici, kendisi tarafından teslim edilmeyen ürünler üzerinde meydana gelebilecek hasarlardan sorumlu değildir. Garanti, şu hallerde ortadan kalkar: Ürün üzerinde değişiklik yapılması. Komple ürünün satış fişi ile birlikte eksikliğin ortaya çıkmasını müteakip 14 günlük süre içerisinde bayisine geri götürülmemesi. Hatanın yanlış kullanım veya bakımdan veya kullanıcının başka bir kusurundan kaynaklanması, özellikle de kullanım kılavuzuna uyulmamasından dolayı meydana gelmesi. Ürün üzerinde üçüncü şahıslar tarafından tamirat yapılması. Hatanın bir kazadan kaynaklanıyor olması. Seri numarasının hasara uğratılması veya kaldırılması. Ürünün sözleşmeye uygun kullanımından kaynaklanan değişiklikler veya kötüleşmeler (aşınma) garanti kapsamına girmez. Üreticinin garanti kapsamında sunmuş olduğu hizmetlerle ürünün garanti süresi uzamaz

6 _ YENIDOĞANLAR IÇIN KARIN TAŞIYICI (52 CM ALTINDAKI VÜCUT BOYUTU IÇIN) CONCORD WALLABEE temel olarak 3,5 kg lık vücut ağırlığına sahip yenidoğanlar için uygundur. CONCORD WALLABEE nin 52 cm vücut boyutu altındaki yenidoğanlar için kullanımında yenidoğanlar setinin kullanılmasını tavsiye ediyoruz. Yenidoğanlar setinin kullanımına yönelik daha ayrıntılı bilgileri lütfen buna ait işletim kılavuzundan öğrenin. CONCORD WALLABEE küçük çocuklar için taşıma çantası yüksekliğini azaltma olanağı sunmaktadır (Bkz. TAŞIMA ÇANTASI YÜKSEKLİĞİNİN AYARLANMASI ). 9 - Tek elinizle karşıdaki omuz kemerini (01) çapraz olarak aşağıya doğru çekin ve diğer elinizle bebeğinizin sırtını desteklerken bunu öne alın. 10 ve 11 - Bu omuz kemerini elinizde tutun ve boş elinizle ikinci omuz kemerini (01) diyagonal olarak aşağı çekip öne alırken diğer elinizle çocuğunuzun sırtını destekleyin. Çocuğunuzun ağzının ve burnunun açık kalmasına ve zorlanmadan nefes alabilmesine daima dikkat edin! CONCORD WALLABEE nin kalça kemerini (06) taşıma çantası (03) aşağıya doğru sarkacak ve iç kısmı dışarıyı gösterecek şekilde kalçanıza sarın. Karın kemerini cırt bantlar tamamen üst üste ve sıkı yapışık olacak şekilde bağlayın ve 3 - Emniyet kilidini kapatın ve emniyet kilidindeki kemer bandını çekin. 4 - Şimdi taşıma çantasını (03) ortalı olarak karnınızın önünde hareket ettirin Her iki omuz kemerini de (01) gergin bir şekilde bebeğinizin poposunun altında, öne doğru çekin ve omuz kemerini (01) çift düğümle kalça kemerini (06) ortalı olarak emniyete alın Taşıma çantasının (03) üst kenarını tekrar yukarı doğru çekin. Bebeğinizin stabil, ortalı ve derin bir şekilde taşıma çantasında (03) konumlandırılmış olmasını ve ergonomik olarak önemli açma-oturma durumunda oturduğunu kontrol edin. Bu, bebeğin dizlerinin poposunun üzerinde olması gerektiği anlamına gelir. Tüm kilitlerin ve düğümlerin sıkı olmasını, kemerlerin doğru takıldığını, dönmemesini ve rahat oturmasını kontrol edin. Taşıma kemerleri (01) dizinizin üzerinden aşağıya doğru sarkarsa bunları sırtınıza düğümlemelisiniz ya da kalça kemerine (06) sabitlemelisiniz. 8 Yenidoğanlar kafalarını kendileri tutamadığından mutlaka CONCORD WALLABEE nin kafa desteğini (02) kullanmalısınız! Kafa desteğini yuvarlayabilirsiniz ve sol ve sağ düğmeler yardımıyla omuz kemerlerinin (01) iç kısmına sabitleyebilirsiniz. Kafa desteğini (02) alternatif olarak çocuğunuzun başı üzerinden de geçirebilirsiniz ve istenilen konumda omuz kemerlerine (01) sabitleyebilirsiniz. (Bkz. KAFA DESTEĞİNİN KULLANIMI / AYARI ) 5 - Bebeğinizi karnınızın önüne alın ve bir elinizle sırtını destekleyin. Bebeğinizin ayaklarını ergonomik olarak önemli açma-oturma durumunda oturacak şekilde kalça kemerinin kenarına koyun. 6 ve 7 - Taşıma çantasını (03) bebeğin sırtı üzerinden yukarı doğru çekin. 78 İlk olarak omuz üzerinden bir taşıma kemeri (01) geçirin, daha sonra diğer taşıma kemerini (01) diğer omuz üzerinden geçirin. Bu sırada bebeğinizin sırtını daima tek elinizle destekleyin. 8 - Taşıma çantasını (03) üst kenardan yukarı doğru çekin ve bebeğinizi ortalı olarak taşıma çantasının derinine konumlandırın. WALLABEE nin çıkarılması hakkındaki bilgileri KARIN TAŞIYICI OLARAK CONCORD WALLABEE NİN ÇIKARILMASI bölümünde bulabilirsiniz. 79

7 _ BIR BEBEK/KÜÇÜK ÇOCUK IÇIN KARIN TAŞIYICI (52 CM VÜCUT BOYUTUNDAN ITIBAREN) Çocuğunuz yeterince büyüdüğünde (52 cm vücut boyutu üzerinde) onu yenidoğanlar setini kullanmadan CONCORD WALLABEE de taşıyabilirsiniz. CONCORD WALLABEE 3,5-18 kg lık bebekler ve küçük çocuklar için uygundur. CONCORD WALLABEE yenidoğanlar setinden kurtulan küçük çocuklar için taşıma çantası yüksekliğini azaltabilme olanağı sunmaktadır (bkz. TAŞIMA ÇANTASI YÜKSEKLİĞİNİN AYARLANMASI ). 9 - Tek elinizle karşıdaki omuz kemerini (01) çapraz olarak aşağıya doğru çekin ve diğer elinizle çocuğunuzun sırtını desteklerde bunu öne alın. 10 ve 11 - Bu omuz kemerini elinizde tutun ve boş elinizle ikinci omuz kemerini (01) çapraz olarak aşağı çekip öne alırken diğer elinizle çocuğunuzun sırtını destekleyin. Çocuğunuzun ağzının ve burnunun açık kalmasına ve zorlanmadan nefes alabilmesine daima dikkat edin! CONCORD WALLABEE nin kalça kemerini (06) taşıma çantası (03) aşağıya doğru sarkacak ve iç kısmı dışarıyı gösterecek şekilde kalçanıza sarın. Karın kemerini cırt bantlar tamamen üst üste ve sıkı yapışık olacak şekilde bağlayın ve 3 - Emniyet kilidini kapatın ve emniyet kilidindeki kemer bandını çekin. 4 - Şimdi taşıma çantasını (03) ortalı olarak karnınızın önünde hareket ettirin Her iki omuz kemerini de (01) gergin bir şekilde öne çocuğunuzun poposunun altında çekin ve omuz kemerini (01) çift düğümle kalça kemerini (06) ortalı olarak emniyete alın Taşıma çantasının (03) üst kenarını tekrar yukarı doğru çekin. Çocuğunuzun bacaklarını belinize sarın ve çocuğunuz ergonomik olarak önemli açma-oturma durumunda oturacak şekilde taşıma çantasına ortalı bir şekilde yerleştirin. Bu, çocuğun dizlerinin poposunun üzerinde olması gerektiği anlamına gelir Tüm kilitlerin ve düğümlerin sıkı olmasını, kemerlerin doğru takıldığını, dönmemesini ve rahat oturmasını kontrol edin. Taşıma kemerleri (01) dizinizin üzerinden aşağıya doğru sarkarsa bunları sırtınıza düğümlemelisiniz ya da kalça kemerine sabitlemelisiniz Uyarlanabilir kafa desteği çocuğunuzun kafasını destekler ve çocuğunuzu meraklı bakışlardan ya da rüzgar ve kötü hava koşulları gibi rahatsız edici çevre etkilerinden korur (Bkz. KAFA DESTEĞİNİN KULLANIMI / AYARI ) Çocuğunuzun doğru oturumunu kontrol edin ve gerektiğinde geçit genişliği uyarlaması kullanın (Bkz. GEÇİT GENİŞLİĞİ UYARLAMASININ KULLANIMI ) 5 - Çocuğunuzu karnınızın önüne alın ve bir elinizle sırtını destekleyin. 6 ve 7 - Taşıma çantasını (03) çocuğun sırtı üzerinden yukarı doğru çekin. İlk olarak omuz üzerinden bir taşıma kemeri (01) geçirin, daha sonra diğer taşıma kemerini (01) diğer omuz üzerinden geçirin. 80 Bu sırada çocuğunuzun sırtını daima tek elinizle destekleyin. 8 - Taşıma çantasını (03) üst kenardan yukarı doğru çekin ve çocuğunuzu ortalı olarak taşıma çantasının derinine konumlandırın. WALLABEE nin çıkarılması hakkındaki bilgileri KARIN TAŞIYICI OLARAK CONCORD WALLABEE NİN ÇIKARILMASI bölümünde bulabilirsiniz. 81

8 _ BIR BEBEK/KÜÇÜK ÇOCUK IÇIN SIRT TAŞIYICI (52 CM VÜCUT BOYUTUNDAN ITIBAREN) CONCORD WALLABEE kafasını kendi tutabilen küçük çocuklar için (yakl. 4 ay) sırt taşıyıcı olarak da kullanılabilir. Sırt taşıyıcı olarak kullanım, takma ve çıkarma durumunda daima ikinci bir kişinin yardım etmesini tavsiye ediyoruz. Bu, çocuğunuzun güvenliğini arttırır. Çocuğunuzun ağzının ve burnunun açık kalmasına ve zorlanmadan nefes alabilmesine daima dikkat edin! 9 - Üst gövdenizi düz sırtla hafifçe öne yaslayın ve çocuğu ortalı olarak sırtta konumlandırın. 10 ve 11 - Bir elinizle daima çocuğu detekleyin. Taşıma çantasını (03) çocuğun sırtı üzerinden yukarı doğru çekin. İlk olarak omuz üzerinden bir taşıma kemeri (01) geçirin, CONCORD WALLABEE nin kalça kemerini (06) taşıma çantası (03) aşağıya doğru sarkacak ve iç kısmı dışarıyı gösterecek şekilde kalçanıza sarın. Karın kemerini cırt bantlar tamamen üst üste ve sıkı yapışık olacak şekilde bağlayın ve 3 - Emniyet kilidini kapatın ve emniyet kilidindeki kemer bandını çekin. 4 - Şimdi taşıma çantasını (03) ortalı olarak sırtınızda konumlandırın ve 14 - Kullanıcının boyuna bağlı olarak omuz kemerleri (01) sırta kolay bir düğümle sabitlenebilir ve daha sonra bir çift düğümle karında emniyete alınabilir. Omuz kemerlerinin (01) uzunluğu yeterli değilse bunları çift düğümle sırtta emniyete alın daha sonra diğer taşıma kemerini (01) diğer omuz üzerinden öne doğru geçirin Her iki omuz kemerini de (01) gergin bir şekilde aşağı çekin ve sırtınızdan geçirin Çocuğunuzun bacaklarını belinize sarın ve taşıma çantasına ortalı bir şekilde oturtun Çocuğunuzun ergonomik olarak önemli açma-oturma durumunda oturmasına dikkat edin. Bu, çocuğun dizlerinin poposunun üzerinde olması gerektiği anlamına gelir Omuz kemerlerinin konumunu opsiyonel göğüs bandı (07) ile emniyete alabilirsiniz. Bunun için göğüs kemerini, göğüs ve omuz kemerleri arasından geçirin ve kilidi kapatın Tüm kilitlerin ve düğümlerin sıkı olmasını, kemerlerin doğru takıldığını, dönmemesini ve rahat oturmasını kontrol edin. Çocuğunuzun doğru oturumunu kontrol edin ve gerektiğinde geçit genişliği uyarlaması kullanın (Bkz. GEÇİT GENİŞLİĞİ UYARLAMASININ KULLANIMI ) Çocuğun sırtta konumlandırma işlemini sadece tecrübeli kişiler yalnız / yardım almadan gerçekleştirmelidir. Tecrübesiz kullanıcılar başka birinden yardım alarak çocuğu sırtta konumlandırmalıdır (bkz. 9). 5 - Çocuğunuzu karnınızın önüne alın. 6 - Şimdi hafif açık bacaklarla kalçanızın yanına oturtun. Çocuğunuzu daima iki elinizle de sıkı tutun ve 8 - Çocuğunuzu yavaşça kalçadan sırtınıza hareket ettirin. Bu sırada üst gövdenizi düz sırtla hafifçe öne yaslayın ve çocuğu ortalı olarak sırtta konumlandırın. Taşıma kemerleri (01) dizinizin üzerinden aşağıya doğru sarkarsa bunları kalça kemerine sabitlemelisiniz. Uyarlanabilir kafa desteği çocuğunuzun kafasını destekler ve çocuğunuzu meraklı bakışlardan ya da rüzgar ve kötü hava koşulları gibi rahatsız edici çevre etkilerinden korur (bkz. KAFA DESTEĞİNİN KULLANIMI / AYARI). WALLABEE nin çıkarılması hakkındaki bilgileri SIRT TAŞIYICI OLARAK CONCORD WALLABEE NİN ÇIKARILMASI bölümünde bulabilirsiniz. 83

9 _ KARIN TAŞIYICI OLARAK CONCORD WALLABEE NİN ÇIKARILMASI Omuz kemerinin (01) düğümünü açın ancak omuz kemerini sıkı tutmaya devam edin. 2 - Bir elinizle omuz kemerini (01) gevşetirken diğer elinizle çocuğun sırtını destekleyin Çocuğunuzu CONCORD WALLABEE den çıkarın ve emniyetli bir yere koyun. 4 - İlk olarak emniyet kilidini daha sonra kalça kemerinin (06) cırt bandını açın. Çocuğunuzun daima güvenli tutulmasına dikkat edin. Çocuğunuzun güvenliği için tereddüt durumlarında ikinci bir kişiden yardım alın. Çocuğunuzu asla gözetimsiz bırakmayın. _ SIRT TAŞIYICI OLARAK CONCORD WALLABEE NİN ÇIKARILMASI Omuz kemerinin (01) düğümünü açın ancak omuz kemerini sıkı tutmaya devam edin. 2 - Bir elinizle omuz kemerini (01) gevşetirken diğer elinizle çocuğunuzu tutun Çocuğunuzun ikinci bir kişi tarafından CONCORD WALLABEE den çıkarılmasına izin verin ya da çocuğunuzu kalçanız üzerinden öne alın. Çocuğunuzu güvenli bir yere bırakın. 4 - İlk olarak emniyet kilidini daha sonra kalça kemerinin (06) cırt bandını açın. Çocuğunuzun daima güvenli tutulmasına dikkat edin. Çocuğunuzun güvenliği için tereddüt durumlarında ikinci bir kişiden yardım alın. Çocuğunuzu asla gözetimsiz bırakmayın. 84 4

10 _ ΕΛΛΗΝΙΚΑ _ MAGYAR _ ČESKY _ SLOVENSKO _ SLOVENSKY _ POLSKI _ TÜRKÇE עברית _ العربية РУССКИЙ Οδηγίες μεταφοράς και χειρισμού Viselési- és kezelési útmutató Návod k nošení a k obsluze Navodila za uporabo in nameščanje Návod na nosenie a použitie Instrukcja noszenia i obsługi Taşıma ve kullanım kılavuzu הוראות נשיאה והפעלה دليل الحامل واالستعمال Инструкция по использованию WA 01 /1213 CONCORD GmbH Industriestraße Stadtsteinach Germany Phone +49 (0) Fax +49 (0) info@concord.de

ΕΛΛΗΝΙΚΑ 01 MAGYAR 07 ČESKY 13 SLOVENSKO 19 SLOVENSKY 25 POLSKI 31 TÜRKÇE 37 עברית 49 العربية РУССКИЙ 55

ΕΛΛΗΝΙΚΑ 01 MAGYAR 07 ČESKY 13 SLOVENSKO 19 SLOVENSKY 25 POLSKI 31 TÜRKÇE 37 עברית 49 العربية РУССКИЙ 55 ΕΛΛΗΝΙΚΑ 01 MAGYAR 07 ČESKY 13 SLOVENSKO 19 SLOVENSKY 25 POLSKI 31 TÜRKÇE 37 43 עברית 49 العربية РУССКИЙ 55 _ TÜRKÇE GENEL BAKIŞ 38 TEMİZLİK BİLGİLERİ 38 UYARILAR 39 CONCORD HUG ÇOCUK KOLTUĞUNUN TAKILMASI

Detaylı

ΕΛΛΗΝΙΚΑ 03 MAGYAR 09 ČESKY 15 SLOVENSKO 21 SLOVENSKY 27 POLSKI 33 TÜRKÇE 39 עברית 51 العربية РУССКИЙ 57

ΕΛΛΗΝΙΚΑ 03 MAGYAR 09 ČESKY 15 SLOVENSKO 21 SLOVENSKY 27 POLSKI 33 TÜRKÇE 39 עברית 51 العربية РУССКИЙ 57 ΕΛΛΗΝΙΚΑ 03 MAGYAR 09 ČESKY 15 SLOVENSKO 21 SLOVENSKY 27 POLSKI 33 TÜRKÇE 39 45 עברית 51 العربية РУССКИЙ 57 _ TÜRKÇE GENEL BAKIŞ 40 UYARI BİLGİLERİ 41 TEMİZLEMEYLE İLGİLİ BİLGİLER 41 CONCORD HUG UN MONTAJI

Detaylı

עברית 81 العربية РУССКИЙ 91 ΕΛΛΗΝΙΚΑ 01 MAGYAR 11 ČESKY 21 SLOVENSKO 31 SLOVENSKY 41 POLSKI 51 TÜRKÇE 61. Conforme aux exigences de sécurité.

עברית 81 العربية РУССКИЙ 91 ΕΛΛΗΝΙΚΑ 01 MAGYAR 11 ČESKY 21 SLOVENSKO 31 SLOVENSKY 41 POLSKI 51 TÜRKÇE 61. Conforme aux exigences de sécurité. ΕΛΛΗΝΙΚΑ 01 MAGYAR 11 ČESKY 21 SLOVENSKO 31 SLOVENSKY 41 POLSKI 51 TÜRKÇE 61 71 עברית 81 العربية РУССКИЙ 91 Conforme aux exigences de sécurité. Norm XP S 54-041:2000 standard XP S 54-041:2000 norme XP

Detaylı

ΕΛΛΗΝΙΚΑ 01 MAGYAR 11 עברית 81 العربية РУССКИЙ 91

ΕΛΛΗΝΙΚΑ 01 MAGYAR 11 עברית 81 العربية РУССКИЙ 91 ΕΛΛΗΝΙΚΑ 01 MAGYAR 11 ČESKY 21 SLOVENSKO 31 SLOVENSKY 41 POLSKI 51 TÜRKÇE 61 71 עברית 81 العربية РУССКИЙ 91 Norm DIN EN 12790:2002 standard DIN EN 12790:2002 norme DIN EN 12790:2002 norma DIN EN 12790:2002

Detaylı

עברית 65 العربية РУССКИЙ 73 ΕΛΛΗΝΙΚΑ 01 MAGYAR 09 ČESKY 17 SLOVENSKO 25 SLOVENSKY 33 POLSKI 41 TÜRKÇE 49

עברית 65 العربية РУССКИЙ 73 ΕΛΛΗΝΙΚΑ 01 MAGYAR 09 ČESKY 17 SLOVENSKO 25 SLOVENSKY 33 POLSKI 41 TÜRKÇE 49 FOR CONCORD NEO ΕΛΛΗΝΙΚΑ 01 MAGYAR 09 ČESKY 17 SLOVENSKO 25 SLOVENSKY 33 POLSKI 41 TÜRKÇE 49 57 עברית 65 العربية РУССКИЙ 73 Norm DIN EN 1888:2012 standard DIN EN 1888:2012 norme DIN EN 1888:2012 norma

Detaylı

עברית 81 العربية РУССКИЙ 91 ΕΛΛΗΝΙΚΑ 01 MAGYAR 11 ČESKY 21 SLOVENSKO 31 SLOVENSKY 41 POLSKI 51 TÜRKÇE 61

עברית 81 العربية РУССКИЙ 91 ΕΛΛΗΝΙΚΑ 01 MAGYAR 11 ČESKY 21 SLOVENSKO 31 SLOVENSKY 41 POLSKI 51 TÜRKÇE 61 ΕΛΛΗΝΙΚΑ 01 MAGYAR 11 ČESKY 21 SLOVENSKO 31 SLOVENSKY 41 POLSKI 51 TÜRKÇE 61 71 עברית 81 العربية РУССКИЙ 91 Norm / standard / norme / norma EN 16120:2012+A1:2014 01 02 03 04 06 05 07 _ TÜRKÇE TEŞEKKÜR

Detaylı

עברית 65 العربية РУССКИЙ 73 ΕΛΛΗΝΙΚΑ 01 MAGYAR 09 ČESKY 17 SLOVENSKO 25 SLOVENSKY 33 POLSKI 41 TÜRKÇE 49

עברית 65 العربية РУССКИЙ 73 ΕΛΛΗΝΙΚΑ 01 MAGYAR 09 ČESKY 17 SLOVENSKO 25 SLOVENSKY 33 POLSKI 41 TÜRKÇE 49 ΕΛΛΗΝΙΚΑ 01 MAGYAR 09 ČESKY 17 SLOVENSKO 25 SLOVENSKY 33 POLSKI 41 TÜRKÇE 49 57 עברית 65 العربية РУССКИЙ 73 Norm DIN EN 1888:2012 Norm DIN EN 1466:2004 standard DIN EN 1888:2012 standard DIN EN 1466:2004

Detaylı

ΕΛΛΗΝΙΚΑ 03 MAGYAR 17 ČESKY 31 SLOVENSKO 45 SLOVENSKY 59 POLSKI 73 TÜRKÇE 87 עברית 115 العربية РУССКИЙ 129

ΕΛΛΗΝΙΚΑ 03 MAGYAR 17 ČESKY 31 SLOVENSKO 45 SLOVENSKY 59 POLSKI 73 TÜRKÇE 87 עברית 115 العربية РУССКИЙ 129 ΕΛΛΗΝΙΚΑ 03 MAGYAR 17 ČESKY 31 SLOVENSKO 45 SLOVENSKY 59 POLSKI 73 TÜRKÇE 87 101 עברית 115 العربية РУССКИЙ 129 Norm DIN EN 14988:2006+A1:2012 standard DIN EN 14988:2006+A1:2012 norme DIN EN 14988:2006+A1:2012

Detaylı

עברית 113 العربية РУССКИЙ 127 ΕΛΛΗΝΙΚΑ 01 MAGYAR 15 ČESKY 29 SLOVENSKO 43 SLOVENSKY 57 POLSKI 71 TÜRKÇE 85

עברית 113 العربية РУССКИЙ 127 ΕΛΛΗΝΙΚΑ 01 MAGYAR 15 ČESKY 29 SLOVENSKO 43 SLOVENSKY 57 POLSKI 71 TÜRKÇE 85 ΕΛΛΗΝΙΚΑ 01 MAGYAR 15 ČESKY 29 SLOVENSKO 43 SLOVENSKY 57 POLSKI 71 TÜRKÇE 85 99 עברית 113 العربية РУССКИЙ 127 Norm DIN EN 1888:2012 standard DIN EN 1888:2012 norme DIN EN 1888:2012 norma DIN EN 1888:2012

Detaylı

ΕΛΛΗΝΙΚΑ MAGYAR ČESKY SLOVENSKO SLOVENSKY POLSKI TÜRKÇE עברית العربية РУССКИЙ

ΕΛΛΗΝΙΚΑ MAGYAR ČESKY SLOVENSKO SLOVENSKY POLSKI TÜRKÇE עברית العربية РУССКИЙ ΕΛΛΗΝΙΚΑ 03 MAGYAR 13 ČESKY 23 SLOVENSKO 33 SLOVENSKY 43 POLSKI 53 TÜRKÇE 63 73 עברית 83 العربية РУССКИЙ 93 Norm DIN EN 1888:2012 Norm DIN EN 1466:2014 standard DIN EN 1888:2012 standard DIN EN 1466:2014

Detaylı

ΕΛΛΗΝΙΚΑ 03 MAGYAR 25 ČESKY 47 SLOVENSKO 69 SLOVENSKY 91 POLSKI 113 TÜRKÇE

ΕΛΛΗΝΙΚΑ 03 MAGYAR 25 ČESKY 47 SLOVENSKO 69 SLOVENSKY 91 POLSKI 113 TÜRKÇE ΕΛΛΗΝΙΚΑ 03 MAGYAR 25 ČESKY 47 SLOVENSKO 69 SLOVENSKY 91 POLSKI 113 TÜRKÇE 135 157 עברית 179 العربية РУССКИЙ 201 Kindergewicht child s weight ca. Alter approx age ECE Gruppen ECE group 15 kg- 36 kg 3-12

Detaylı

עברית 161 العربية РУССКИЙ 181 ΕΛΛΗΝΙΚΑ 01 MAGYAR 21 ČESKY 41 SLOVENSKO 61 SLOVENSKY 81 POLSKI 101 TÜRKÇE 121

עברית 161 العربية РУССКИЙ 181 ΕΛΛΗΝΙΚΑ 01 MAGYAR 21 ČESKY 41 SLOVENSKO 61 SLOVENSKY 81 POLSKI 101 TÜRKÇE 121 ΕΛΛΗΝΙΚΑ 01 MAGYAR 21 ČESKY 41 SLOVENSKO 61 SLOVENSKY 81 POLSKI 101 TÜRKÇE 121 141 עברית 161 العربية РУССКИЙ 181 Norm DIN EN 1888:2012 standard DIN EN 1888:2012 norme DIN EN 1888:2012 norma DIN EN 1888:2012

Detaylı

ΕΛΛΗΝΙΚΑ 03 MAGYAR 25 ČESKY 47 SLOVENSKO 69 SLOVENSKY 91 POLSKI 113 TÜRKÇE

ΕΛΛΗΝΙΚΑ 03 MAGYAR 25 ČESKY 47 SLOVENSKO 69 SLOVENSKY 91 POLSKI 113 TÜRKÇE ΕΛΛΗΝΙΚΑ 03 MAGYAR 25 ČESKY 47 SLOVENSKO 69 SLOVENSKY 91 POLSKI 113 TÜRKÇE 135 157 עברית 179 العربية РУССКИЙ 201 Kindergewicht child s weight ca. Alter approx age ECE Gruppen ECE group 15 kg- 36 kg 3-12

Detaylı

עברית العربي ة ΕΛΛΗΝΙΚΑ 01 MAGYAR 23 ČESKY 45 SLOVENSKO 67 SLOVENSKY 89 POLSKI 111 TÜRKÇE 133 РУССКИЙ 199

עברית العربي ة ΕΛΛΗΝΙΚΑ 01 MAGYAR 23 ČESKY 45 SLOVENSKO 67 SLOVENSKY 89 POLSKI 111 TÜRKÇE 133 РУССКИЙ 199 ΕΛΛΗΝΙΚΑ 01 MAGYAR 23 ČESKY 45 SLOVENSKO 67 SLOVENSKY 89 POLSKI 111 TÜRKÇE 133 155 עברית 177 العربي ة РУССКИЙ 199 Norm DIN EN 1888:2012 standard DIN EN 1888:2012 norme DIN EN 1888:2012 norma DIN EN 1888:2012

Detaylı

ΕΛΛΗΝΙΚΑ 03 MAGYAR 25 ČESKY 47 SLOVENSKO 69 SLOVENSKY 91 POLSKI 113 TÜRKÇE 135 עברית 179 العربية РУССКИЙ 201

ΕΛΛΗΝΙΚΑ 03 MAGYAR 25 ČESKY 47 SLOVENSKO 69 SLOVENSKY 91 POLSKI 113 TÜRKÇE 135 עברית 179 العربية РУССКИЙ 201 ΕΛΛΗΝΙΚΑ 03 MAGYAR 25 ČESKY 47 SLOVENSKO 69 SLOVENSKY 91 POLSKI 113 TÜRKÇE 135 157 עברית 179 العربية РУССКИЙ 201 Norm DIN EN 1888:2012 standard DIN EN 1888:2012 norme DIN EN 1888:2012 norma DIN EN 1888:2012

Detaylı

ΕΛΛΗΝΙΚΑ 03 MAGYAR 29 ČESKY 55 SLOVENSKO 81 SLOVENSKY 107 POLSKI 133 TÜRKÇE

ΕΛΛΗΝΙΚΑ 03 MAGYAR 29 ČESKY 55 SLOVENSKO 81 SLOVENSKY 107 POLSKI 133 TÜRKÇE ΕΛΛΗΝΙΚΑ 03 MAGYAR 29 ČESKY 55 SLOVENSKO 81 SLOVENSKY 107 POLSKI 133 TÜRKÇE 159 185 עברית 211 العربية РУССКИЙ 237 Norm ECE R44 04 standard ECE R44 04 norme ECE R44 04 norma ECE R44 04 szabvány ECE R44

Detaylı

Yeni Nesil Oto Koltuğu Kurulum ve Kullanma Kılavuzu

Yeni Nesil Oto Koltuğu Kurulum ve Kullanma Kılavuzu Yeni Nesil Oto Koltuğu Kurulum ve Kullanma Kılavuzu Bu Çocuk Güvenlik Koltuğunun Grup I (9-18kg), Grup II (15-25kg) ya da 9 ay ila 7 yaş arası çocuklar için uygun olduğunu unutmayınız. Kullanım kılavuzunu

Detaylı

Kullanım Kılavuzu ECE R44/04. Çocuk araba koltuğu grubu Vücut ağırlığı 9-36kg

Kullanım Kılavuzu ECE R44/04. Çocuk araba koltuğu grubu Vücut ağırlığı 9-36kg Kullanım Kılavuzu ECE R44/04 Çocuk araba koltuğu grubu 1+2+3 Vücut ağırlığı 9-36kg DİKKAT Lütfen bu kılavuzu saklayın ve koltuğun kullanımından önce iyice okuyun. Kılavuz size çocuk koltuğunu doğru kurmanız/monte

Detaylı

BB010 Domino Kanguru Kullanım Kılavuzu Ürünün kurulum ve kullanımından önce tüm kullanma talimatlarını lütfen dikkatlice okuyunuz.

BB010 Domino Kanguru Kullanım Kılavuzu Ürünün kurulum ve kullanımından önce tüm kullanma talimatlarını lütfen dikkatlice okuyunuz. BB010 Domino Kanguru Kullanım Kılavuzu Ürünün kurulum ve kullanımından önce tüm kullanma talimatlarını lütfen dikkatlice okuyunuz. İleride referans olması için kullanma talimatını saklayınız. Kangurunun

Detaylı

D Chair. Kullanım ve Montaj Kılavuzu

D Chair. Kullanım ve Montaj Kılavuzu D Chair Kullanım ve Montaj Kılavuzu Genç ve yalın D Chair, dinamik tasarımı ve zengin renk seçenekleri ile keyifli bir çalıșma ortamı sunar. Ayarlanabilir bel desteği ve kolları ile kullanım süresince

Detaylı

P1 DINE MAMA SANDALYESİ KULLANMA KILAVUZU

P1 DINE MAMA SANDALYESİ KULLANMA KILAVUZU P1 DINE MAMA SANDALYESİ KULLANMA KILAVUZU ÜRÜN KURULUM VE KULLANIMINDAN ÖNCE KULLANIM KILAVUZUNU DİKKATLE OKUYUNUZ. KULLANIM KILAVUZUNU İLERİDE KULLANMAK ÜZERE SAKLAYINIZ. PARÇALAR 1- Koltuk arkası 2-

Detaylı

GENEL TALİMATLAR. Koltuğu direk güneş ışığına maruz bırakmayınız. Çocuğunuzu, oto koltuğu içinde yalnız bırakmayınız.

GENEL TALİMATLAR. Koltuğu direk güneş ışığına maruz bırakmayınız. Çocuğunuzu, oto koltuğu içinde yalnız bırakmayınız. Kullanma Kılavuzu İÇİNDEKİLER 1 - Genel Talimatlar 2 - Parça Listesi 3 - Oto Koltuğunun Arabaya Bağlanması 5 - Güvenlik Donanımının Ayarlanması 6 - Bebeğin Oto Koltuğuna Yerleştirilmesi 7 - Taşıma Kulbunun

Detaylı

3030 MİO KURULUM VE KULLANMA KILAVUZU.

3030 MİO KURULUM VE KULLANMA KILAVUZU. Tüm uyarıları dikkatlice okuyup, daha sonraki kullanımlar için kullanma kılavuzunu iyi bir yerde muhafaza ediniz. 3030 MİO KURULUM VE KULLANMA KILAVUZU Ambalaj üzerindeki görsel ile gerçek ürün arasında

Detaylı

Core. Kullanım ve Montaj Kılavuzu

Core. Kullanım ve Montaj Kılavuzu Core Kullanım ve Montaj Kılavuzu Sağlık ve konfor bir arada Core, ayarlanabilir sırt yüksekliği ile farklı vücut ölçülerine sahip bireylere sağlıklı bir șekilde uyum sağlar. Core, Pro-Support ve Dyna-Support

Detaylı

click! a b c d e f g Kullanım kılavuzu i j > 25 cm k l Grup 0+ En fazla 13 kg a kadar. Yaş 0-12 m ECE R44-04

click! a b c d e f g Kullanım kılavuzu i j > 25 cm k l Grup 0+ En fazla 13 kg a kadar. Yaş 0-12 m ECE R44-04 1 3 click! a b c d e f g Kullanım kılavuzu 4 h i j k l > 25 cm 2 5 Grup 0+ En fazla 13 kg a kadar. Yaş 0-12 m ECE R44-04 8 9 BeSafe izi Go u seçtiğiniz için teşekkür ederiz. Koltuğu monte etmeden ÖNCE

Detaylı

Yeni Nesil Oto Koltuğu Kurulum ve Kullanma Kılavuzu

Yeni Nesil Oto Koltuğu Kurulum ve Kullanma Kılavuzu Yeni Nesil Oto Koltuğu Kurulum ve Kullanma Kılavuzu Kudofix 9-36 kg yeni nesil oto koltuğu, ECE R44/04 standardı uyarınca I, II ve III yaş grupları için oto çocuk koltuğu olarak kullanımına izin verilmiştir.

Detaylı

Uneo. Kullanım ve Montaj Kılavuzu

Uneo. Kullanım ve Montaj Kılavuzu Uneo Kullanım ve Montaj Kılavuzu Sağlıklı oturma alıșkanlığı kazanın Sempatik görüntüsü ve hafifliğinin yanı sıra Uneo, zengin renk ve kumaș yelpazesi ile her ofise yakıșır. İskeleti tek parça halinde

Detaylı

203 İRİS MAMA SANDALYESİ KURULUM ve KULLANMA KILAVUZU

203 İRİS MAMA SANDALYESİ KURULUM ve KULLANMA KILAVUZU 203 İRİS MAMA SANDALYESİ KURULUM ve KULLANMA KILAVUZU TS EN 14988 Kullanma kılavuzunu dikkatlice okuyup muhafaza ediniz. Verilen talimatlara uymadığınız zaman çocuğunuz güvende olmayabilir. Lü en verilen

Detaylı

Me Too. Kullanım ve Montaj Kılavuzu

Me Too. Kullanım ve Montaj Kılavuzu Me Too Kullanım ve Montaj Kılavuzu Her açıdan mükemmel Me Too, bedeni mükemmel șekilde tamamlar ve çalıșma hayatındaki gereksinimlere akıllı yanıtlar verir. Her detayı teknoloji, deneyim ve özenle tasarlanan

Detaylı

Breeze. Kullanım ve Montaj Kılavuzu

Breeze. Kullanım ve Montaj Kılavuzu Breeze Kullanım ve Montaj Kılavuzu Yeni çalıșma trendlerinin akıllı koltuğu Breeze, çalıșma hayatında değișken kullanıcı ihtiyaçlarına yenilikçi formu ve teknolojisi ile akılcı çözümler sunar. Breeze,

Detaylı

Bu ürün 0 ile 12 aya kadar kullanım için tasarlanmıştır.

Bu ürün 0 ile 12 aya kadar kullanım için tasarlanmıştır. Bu ürün 0 ile 12 aya kadar kullanım için tasarlanmıştır. Sırt kısmında bulunan ekstra güçlendirilmiş ped ile bel ve sırt askılıklarını kendi bedeninize göre ayarlayabilirsiniz Yastıklı, antibakteriyel,

Detaylı

Lüks Kanguru Kurulum ve Kullanma Kılavuzu

Lüks Kanguru Kurulum ve Kullanma Kılavuzu Lüks Kanguru Kurulum ve Kullanma Kılavuzu Bu ürün 0 ile 12 aya kadar kullanım için tasarlanmıştır. +0m Ebeveyne dönük kullanım 3 aydan itibaren +6m Dışa doğru kullanım 6 aydan itibaren +6m Sırtta taşıma

Detaylı

ÖN TEKER HAREKET ÖZELLİĞİNİ KULLANMA 3- Puse açın. 7- Hareket sistemini kilitleme: her iki hareket kolunu yukarı kaldırın.

ÖN TEKER HAREKET ÖZELLİĞİNİ KULLANMA 3- Puse açın. 7- Hareket sistemini kilitleme: her iki hareket kolunu yukarı kaldırın. KULLANMA KILAVUZU * Daima omuz ve kasık kemerini kullanınız. * Dikkat: Puse kullanmadığınız zaman, çocuğunuzdan uzak tutunuz. * Bu ürün 6 ile 36 ay arası ve 15 kg a kadar olan çocukların kullanımı için

Detaylı

Savile V7 Oto Güvenlik Koltuğu Kullanım Kılavuzu Oto Güvenlik Koltuğunu kullanmaya başlamadan önce bu kılavuzdaki talimatları mutlaka okuyunuz.

Savile V7 Oto Güvenlik Koltuğu Kullanım Kılavuzu Oto Güvenlik Koltuğunu kullanmaya başlamadan önce bu kılavuzdaki talimatları mutlaka okuyunuz. Savile V7 Oto Güvenlik Koltuğu Kullanım Kılavuzu Oto Güvenlik Koltuğunu kullanmaya başlamadan önce bu kılavuzdaki talimatları mutlaka okuyunuz. İleride referans olabilmesi için kullanma talimatını saklı

Detaylı

Yeni Nesil Oto Koltuğu Kurulum ve Kullanma Kılavuzu

Yeni Nesil Oto Koltuğu Kurulum ve Kullanma Kılavuzu Yeni Nesil Oto Koltuğu Kurulum ve Kullanma Kılavuzu Kudofix 9-36 kg yeni nesil oto koltuğu, ECE R44/04 standardı uyarınca I, II ve III yaş grupları için oto çocuk koltuğu olarak kullanımına izin verilmiştir.

Detaylı

9155 TOMMY KURULUM VE KULLANMA KILAVUZU

9155 TOMMY KURULUM VE KULLANMA KILAVUZU 9155 TOMMY KURULUM VE KULLANMA KILAVUZU www.sunnybaby.com.tr Resim sadece görsel olarak sağlanmış olup, ürün içeriği ve aksesuarları farklılık gösterebilir. Kullanma kılavuzunu dikkatlice okuyunuz ve sonraki

Detaylı

KULLANMA KILAVUZU ÜRÜN KODU : SB401. Dikkat!

KULLANMA KILAVUZU ÜRÜN KODU : SB401. Dikkat! KULLANMA KILAVUZU ÜRÜN KODU : SB401 Dikkat! I.Tedbirler 1. Ürünü kullanmadan önce lütfen bu kullanma kılavuzunu dikkatlice okuyun ve ileride referans olması için saklayın. Kılavuzda verilen talimatlara

Detaylı

HY-8010A Oyun Parkı Kullanım Kılavuzu

HY-8010A Oyun Parkı Kullanım Kılavuzu HY-8010A Oyun Parkı Kullanım Kılavuzu Ürünün kurulum ve kullanımından önce tüm kullanım kılavuzunu dikkatle okuyunuz. İleride referans olması için kullanım kılavuzunu saklayınız. KURULUM: Açma/Kapama:

Detaylı

Beichi. Kompakt Mama Sandalyesi. Kullanım Kılavuzu ÖNEMLİ! GELECEKTE BAŞVURMAK İÇİN SAKLAYIN! 1 Hoşgeldiniz

Beichi. Kompakt Mama Sandalyesi. Kullanım Kılavuzu ÖNEMLİ! GELECEKTE BAŞVURMAK İÇİN SAKLAYIN! 1 Hoşgeldiniz Beichi Kompakt Mama Sandalyesi Kullanım Kılavuzu ÖNEMLİ! GELECEKTE BAŞVURMAK İÇİN SAKLAYIN! Beichi Üretici: Ningbo Beichi Baby Products Co., Ltd İthalatcı Firma : DOGAN DIS TICARET VE MUM A.Ş. Muhittin

Detaylı

kılavuzu ECE R44 04 Grup Ağırlık Yaş kg 4-12 yıl

kılavuzu ECE R44 04 Grup Ağırlık Yaş kg 4-12 yıl Öne bakan Kullanım kılavuzu ECE R44 04 Grup Ağırlık Yaş 2-3 15-36 kg 4-12 yıl 1 ! BeSafe izi Up FIX koltuğunu seçtiğiniz için teşekkür ederiz BeSafe çocuğunuzu hayatının bu ilk yıllarında özenle korumak

Detaylı

BS09-T2 Travel Fit Isofix Oto Güvenlik Koltuğu Kullanım Kılavuzu

BS09-T2 Travel Fit Isofix Oto Güvenlik Koltuğu Kullanım Kılavuzu BS09-T2 Travel Fit Isofix Oto Güvenlik Koltuğu Kullanım Kılavuzu Oto Güvenlik Koltuğunu kullanmaya başlamadan önce bu kılavuzdaki talimatları mutlaka okuyunuz. İleride referans olabilmesi için kullanma

Detaylı

KULLANIM KILAVUZU ÜRÜN KODU : SB204

KULLANIM KILAVUZU ÜRÜN KODU : SB204 KULLANIM KILAVUZU ÜRÜN KODU : SB204 0 UYARI 1.Ürünün kurulum ve kullanımından önce tüm kullanma kılavuzunu dikkatle okuyunuz. İleride referans olması için kullanma talimatını saklayınız. Bu kullanıcı klavuzundaki

Detaylı

9225 OCEAN KURULUM VE KULLANMA KILAVUZU.

9225 OCEAN KURULUM VE KULLANMA KILAVUZU. 9225 OCEAN KURULUM VE KULLANMA KILAVUZU www.sunnybaby.com.tr Resim sadece görsel olarak sağlanmış olup, ürün içeriği ve aksesuarları farklılık gösterebilir. Kullanma kılavuzunu dikkatlice okuyunuz ve sonraki

Detaylı

MİLANO. Çift Yönlü Bebek Arabası Kurulum ve Kullanma Kılavuzu. Avrupa Güvenlik Standartlarına Uygundur.

MİLANO. Çift Yönlü Bebek Arabası Kurulum ve Kullanma Kılavuzu. Avrupa Güvenlik Standartlarına Uygundur. MİLANO Çift Yönlü Bebek Arabası Kurulum ve Kullanma Kılavuzu Avrupa Güvenlik Standartlarına Uygundur. Çocuğunuzun güvenliği için açıklamaları dikkatlice okuyup kullanım kılavuzunu saklayınız. For the safety

Detaylı

Bellek Modülleri Kullanım Kılavuzu

Bellek Modülleri Kullanım Kılavuzu Bellek Modülleri Kullanım Kılavuzu Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Bu belgede yer alan bilgiler önceden haber verilmeksizin değiştirilebilir. HP ürünleri ve hizmetlerine ilişkin

Detaylı

kılavuzu ECE R44 04 Grup Ağırlık Yaş kg 0-12 m

kılavuzu ECE R44 04 Grup Ağırlık Yaş kg 0-12 m Arkaya doğru bakan Kullanım kılavuzu ECE R44 04 Grup Ağırlık Yaş 0+ 0-13 kg 0-12 m 1 BeSafe izi Go ISOfix koltuğunu seçtiğiniz için teşekkür ederiz BeSafe çocuğunuzu hayatının bu ilk yıllarında özenle

Detaylı

Bellek Modülleri Kullanıcı Kılavuzu

Bellek Modülleri Kullanıcı Kılavuzu Bellek Modülleri Kullanıcı Kılavuzu Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Bu belgede yer alan bilgiler önceden haber verilmeksizin değiştirilebilir. HP ürünleri ve hizmetlerine ilişkin

Detaylı

KURULUM VE KULLANMA KILAVUZU 0 ile 6 ay arası için uygun, maksimum 12 kg ÜRÜN NO.:SB504

KURULUM VE KULLANMA KILAVUZU 0 ile 6 ay arası için uygun, maksimum 12 kg ÜRÜN NO.:SB504 İletişim Bilgileri : Zaman Gıda Çiçekçilik Hırdavat Teks.San.ve Tic.Ltd.Sti. T.Cemal Beriker Bulv.Adana Mersin Yolu Sarıhamzalı Mh.47007 Sk.No:79/A Tel : 0322 445 23 93 Fax: 0322 445 23 94 Web : www.starbaby.com.tr

Detaylı

MK-200 MEKİK SEHPASI KULLANMA KILAVUZU

MK-200 MEKİK SEHPASI KULLANMA KILAVUZU MK-200 MEKİK SEHPASI KULLANMA KILAVUZU 1 ÖNEMLİ GÜVENLİK TALİMATLARI Aleti kullanmadan önce bu kılavuzu iyice okuyunuz. UYARI: Egzersize başlamadan önce doktorunuza danışınız. Özellikle daha önce düzenli

Detaylı

KULLANMA KILAVUZU ÜRÜN KODU : SB205

KULLANMA KILAVUZU ÜRÜN KODU : SB205 KULLANMA KILAVUZU ÜRÜN KODU : SB205 UYARI : 1.Ürünün kurulum ve kullanımından önce tüm kullanma kılavuzunu dikkatle okuyunuz.ileride referans olması için kullanma talimatını saklayınız.bu kullanıcı kılavuzundaki

Detaylı

BS09-T2 Travel Fit Oto Güvenlik Koltuğu Kullanım Kılavuzu

BS09-T2 Travel Fit Oto Güvenlik Koltuğu Kullanım Kılavuzu BS09-T2 Travel Fit Oto Güvenlik Koltuğu Kullanım Kılavuzu Ürünü monte etmeden ve kullanmaya başlamadan önce tüm kullanma talimatlarını lütfen dikkatlice okuyunuz. İleride referans olması için kullanma

Detaylı

OYUN PARKI KULLANIM KILAVUZU ÜRÜN NO : SB101

OYUN PARKI KULLANIM KILAVUZU ÜRÜN NO : SB101 OYUN PARKI KULLANIM KILAVUZU ÜRÜN NO : SB101 OYUN PARKINI KURULMASI 1.Oyunparkını taşıma çantasından çıkartınız. 2.Oyunparkı şiltesinin cırt bantlarını açınız, parkı şilteden çıkartınız ve diğer parçaları

Detaylı

LD-001 UP Oto Güvenlik Koltuğu Kullanım Kılavuzu Ürünü kullanmaya başlamadan önce tüm kullanma kılavuzunu dikkatle okuyunuz.

LD-001 UP Oto Güvenlik Koltuğu Kullanım Kılavuzu Ürünü kullanmaya başlamadan önce tüm kullanma kılavuzunu dikkatle okuyunuz. LD-001 UP Oto Güvenlik Koltuğu Kullanım Kılavuzu Ürünü kullanmaya başlamadan önce tüm kullanma kılavuzunu dikkatle okuyunuz. İleride referans olması için kullanma talimatını saklayınız. Tanıtım Oto güvenlik

Detaylı

BEBEK ARABASI KULLANIM KILAVUZU. Model: SB203 PUSET

BEBEK ARABASI KULLANIM KILAVUZU. Model: SB203 PUSET BEBEK ARABASI KULLANIM KILAVUZU Model: SB203 PUSET Bebek arabanızı daha iyi bir şekilde kullanabilmek için kullanımdan önce bu kılavuzu dikkatlice okuyun,ileride referans olması için saklayınız 0 1.Kilidi

Detaylı

ΕΛΛΗΝΙΚΑ MAGYAR ČESKY SLOVENSKO SLOVENSKY POLSKI TÜRKÇE РУССКИЙ

ΕΛΛΗΝΙΚΑ MAGYAR ČESKY SLOVENSKO SLOVENSKY POLSKI TÜRKÇE РУССКИЙ ΕΛΛΗΝΙΚΑ MAGYAR ČESKY SLOVENSKO SLOVENSKY POLSKI TÜRKÇE 127 145 РУССКИЙ 01 19 37 55 73 91 109 עברית العربية 163 Kindergewicht child s weight - 10 kg ECE Gruppen ECE group 0 Norm ECE R44 04 standard ECE

Detaylı

kılavuzu ECE R44 04 GRUP Ağırlık Yaş kg 0-12 m

kılavuzu ECE R44 04 GRUP Ağırlık Yaş kg 0-12 m Arkaya dönük Kullanım kılavuzu ECE R44 04 GRUP Ağırlık Yaş 0+ 0-13 kg 0-12 m 1 BeSafe izi Go koltuğunu seçtiğiniz için teşekkür ederiz BeSafe çocuğunuzu hayatının bu ilk yıllarında özenle korumak için

Detaylı

Bellek Modülleri Kullanıcı Kılavuzu

Bellek Modülleri Kullanıcı Kılavuzu Bellek Modülleri Kullanıcı Kılavuzu Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Bu belgede yer alan bilgiler önceden haber verilmeksizin değiştirilebilir. HP ürünleri ve hizmetlerine ilişkin

Detaylı

Içerik. 2 easywalker june seyahat cantasi 2 Seyahat cantasi 3 Bakım 3 Garanti Şartları TR - 1

Içerik. 2 easywalker june seyahat cantasi 2 Seyahat cantasi 3 Bakım 3 Garanti Şartları TR - 1 1 2 3 4 Içerik 2 easywalker june seyahat cantasi 2 Seyahat cantasi 3 Bakım 3 Garanti Şartları TR - 1 easywalker june seyahat çantası easywalker june seyahat cantasi satın aldığınız için tebrik ederiz.

Detaylı

Bisiklet kaskı. Kullanıcı bilgileri. Kullanmadan önce kullanıcı bilgileri dikkatlice okunmalı ve ilerde tekrar kullanılmak üzere saklanmalıdır.

Bisiklet kaskı. Kullanıcı bilgileri. Kullanmadan önce kullanıcı bilgileri dikkatlice okunmalı ve ilerde tekrar kullanılmak üzere saklanmalıdır. Bisiklet kaskı Kullanmadan önce kullanıcı bilgileri dikkatlice okunmalı ve ilerde tekrar kullanılmak üzere saklanmalıdır. Kullanıcı bilgileri Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 78805FV03X00V 2014/10 313 448/313

Detaylı

Snowskate. Kullanıcı bilgisi. Tchibo GmbH D Hamburg 82035AB5X6V

Snowskate. Kullanıcı bilgisi. Tchibo GmbH D Hamburg 82035AB5X6V Snowskate tr Kullanıcı bilgisi Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 82035AB5X6V 2015-05 Değerli Müşterimiz! Yeni Snowskate 7 yaşından büyük çocuklara karda spor ve eğlence sunuyor. Snowskate, Snowboard değildir

Detaylı

Sırt koruyucu yelek. Kullanım Kılavuzu Tchibo GmbH D Hamburg 76547AB5X6IV

Sırt koruyucu yelek. Kullanım Kılavuzu Tchibo GmbH D Hamburg 76547AB5X6IV Sırt koruyucu yelek tr Kullanım Kılavuzu Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 76547AB5X6IV 2014-05 Değerli Müşterimiz! Yüksek kalitede Memory-Foam dan üretilmiş yeni sırt koruyucu yeleğiniz hafif, esnek ve anatomik

Detaylı

öne bakan Kullanım kılavuzu Grup Ağırlık Yaş 1 9-18 kg 9ay-4yrl

öne bakan Kullanım kılavuzu Grup Ağırlık Yaş 1 9-18 kg 9ay-4yrl öne bakan Kullanım kılavuzu ECE R44 04 Grup Ağırlık Yaş 1 9-18 kg 9ay-4yrl 1 BeSafe izi Comfort u seçtiğiniz için teşekkür ederiz. BeSafe bu koltuğu büyük bir özen ile, hayatının gelecek aşamasında çocuğunuzu

Detaylı

Sanal Gerçeklik Gözlüğü Pro

Sanal Gerçeklik Gözlüğü Pro Sanal Gerçeklik Gözlüğü Pro Hızlı Kurulum Kılavuzu 87004 ednet Sanal Gerçeklik Gözlüğü Pro normal kullanıcılar için tasarlanmıştır. Yumuşak hafızalı köpük ve aynı zamanda poliüretan kaplı derisi sayesinde

Detaylı

BS06-B3 Mint Oto Güvenlik Koltuğu Kullanım Kılavuzu

BS06-B3 Mint Oto Güvenlik Koltuğu Kullanım Kılavuzu BS06-B3 Mint Oto Güvenlik Koltuğu Kullanım Kılavuzu Ürünün kurulum ve kullanımından önce tüm kullanım kılavuzunu dikkatle okuyunuz. İleride referans olması için kullanım kılavuzunu saklayınız. Tanıtım

Detaylı

KURULUM VE KULLANMA KILAVUZU

KURULUM VE KULLANMA KILAVUZU 2090 KURULUM VE KULLANMA KILAVUZU KULLANMA KILAVUZUNU DİKKATLİCE OKUYUP, DAHA SONRAKİ KULLANIMLAR İÇİN MUHAFAZA EDİNİZ. Ürünü kullanmadan önce bu kullanma kılavuzunu dikkatlice okuyunuz ve gelecekte kullanmak

Detaylı

ARKAYA DÖNÜK KULLANIM KILAVUZU ECE R44 04 GRUP AĞIRLIK YAŞ. 0+ 0-13 kg 0-12 m

ARKAYA DÖNÜK KULLANIM KILAVUZU ECE R44 04 GRUP AĞIRLIK YAŞ. 0+ 0-13 kg 0-12 m ARKAYA DÖNÜK KULLANIM KILAVUZU ECE R44 04 GRUP AĞIRLIK YAŞ 0+ 0-13 kg 0-12 m 1 !! BeSafe izi Sleep koltuğunu seçtiğiniz için teşekkür ederiz BeSafe çocuğunuzu hayatının bu ilk yıllarında özenle korumak

Detaylı

Bellek Modülleri Kullanıcı Kılavuzu

Bellek Modülleri Kullanıcı Kılavuzu Bellek Modülleri Kullanıcı Kılavuzu Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Bu belgede yer alan bilgiler önceden haber verilmeksizin değiştirilebilir. HP ürünleri ve hizmetlerine ilişkin

Detaylı

Hedefler. Ergonomi ve MSD MusculoSkeletal Disorder (Kas iskelet sistemi Rahatsızlıkları) tanımlayın Ergonomik risk faktörlerini tanımlayın

Hedefler. Ergonomi ve MSD MusculoSkeletal Disorder (Kas iskelet sistemi Rahatsızlıkları) tanımlayın Ergonomik risk faktörlerini tanımlayın Ofis Ergonomisi Hedefler Ergonomi ve MSD MusculoSkeletal Disorder (Kas iskelet sistemi Rahatsızlıkları) tanımlayın Ergonomik risk faktörlerini tanımlayın MSD belirtilerini tanıyın Stres ve gerilimi en

Detaylı

BS06-B3 Diadem Oto Güvenlik Koltuğu Kullanım Kılavuzu Oto Güvenlik Koltuğunu kullanmaya başlamadan önce bu kılavuzdaki talimatları mutlaka okuyunuz. İleride referans olabilmesi için kullanma talimatını

Detaylı

2500 Basic Mama Sandalyesi Kullanım Kılavuzu

2500 Basic Mama Sandalyesi Kullanım Kılavuzu 2500 Basic Mama Sandalyesi Kullanım Kılavuzu Ürünü monte etmeden ve kullanmaya başlamadan önce tüm kullanma talimatlarını lütfen dikkatlice okuyunuz. İleride referans olması için kullanma talimatını saklayınız.

Detaylı

Içerik. 2 easywalker june omuz taşıma kemeri 2 Omuz taşıma kemeri 3 Bakım 3 Garanti Şartları TR - 1

Içerik. 2 easywalker june omuz taşıma kemeri 2 Omuz taşıma kemeri 3 Bakım 3 Garanti Şartları TR - 1 1 2 3 Içerik 2 easywalker june omuz taşıma kemeri 2 Omuz taşıma kemeri 3 Bakım 3 Garanti Şartları TR - 1 easywalker june omuz taşıma kemeri easywalker june omuz taşıma kemeri satın aldığınız için tebrik

Detaylı

4035 GALAKSİ KURULUM VE KULLANMA KILAVUZU.

4035 GALAKSİ KURULUM VE KULLANMA KILAVUZU. Ürünü güvenli ve uygun olarak kullanmak için, kullanmadan önce kılavuzu dikkatlice okuyunuz ve sonraki kullanımlar için muhafaza ediniz. Kılavuzda verilen talimatlara uymadığınız takdirde çocuğunuzun güvenliği

Detaylı

J-888E Racer Yürüteç Kullanım Kılavuzu

J-888E Racer Yürüteç Kullanım Kılavuzu J-888E Racer Yürüteç Kullanım Kılavuzu Ürünün kurulum ve kullanımından önce tüm kullanma talimatlarını lütfen dikkatlice okuyunuz. İleride referans olması için kullanma talimatını saklayınız. Ürün Şeması:

Detaylı

618 KULLANMA KILAVUZU

618 KULLANMA KILAVUZU 0 10 20 30 40 50 60 70 618 KULLANMA KILAVUZU Kullanmaya başlamadan önce Kullanma Kılavuzunu Dikkatlice okuyunuz ve verilen talimatlara riayet ediniz. Daha sonraki kullanımlar için muhafaza ediniz OYUN

Detaylı

Pirinç Beyazlık Ölçer. Kullanma Kılavuzu

Pirinç Beyazlık Ölçer. Kullanma Kılavuzu Pirinç Beyazlık Ölçer Kullanma Kılavuzu 2 Özellikler Ölçme Metodu : Yansıtmalı ölçüm Ölçülebilen Ürünler : Glütensiz Parlatılmış Pirinç, Glütensiz Esmer Pirinç, Glütensiz Yıkanmış pirinç, Glütenli Parlatılmış

Detaylı

ÇOCUK OTO KOLTUĞU KURULUM VE KULLANMA KILAVUZU

ÇOCUK OTO KOLTUĞU KURULUM VE KULLANMA KILAVUZU 438 ÇOCUK OTO KOLTUĞU KURULUM VE KULLANMA KILAVUZU EVET HAYIR İÇERİKLER Ürün Kodu:... (ortalama 9-25kg) Grup 1 (ortalama 9kg'dan 18kg'a kadar / 9 ay'dan 4 yaş'a kadar) Grup 2 (ortalama 15kg'dan 25kg'a

Detaylı

BP-504. Stadium Oyun Parkı. Kullanım Kılavuzu

BP-504. Stadium Oyun Parkı. Kullanım Kılavuzu BP-504 Stadium Oyun Parkı Kullanım Kılavuzu Ürünün kurulum ve kullanımından önce tüm kullanım kılavuzunu dikkatle okuyunuz. İleride referans olması için kullanım kılavuzunu saklayınız. PARÇALAR: A- İSKELET

Detaylı

Önemli Tedbirler Değer Müşterimiz, UMA, Casa Bugatti'den elektronik tartıyı seçtiğiniz için teşekkür ederiz. Her ev tipi cihaz gibi, bu tartıda dikkatli bir şekilde kullanılmalı ve tartının zarar görmesi

Detaylı

Styler. Register your product and get support at HP4681/00. Kullanım kılavuzu

Styler.   Register your product and get support at HP4681/00. Kullanım kılavuzu Register your product and get support at www.philips.com/welcome Styler HP4681/00 TR Kullanım kılavuzu a h g b c f e d Türkçe Bu ürünü satın aldığınız için tebrikler, Philips e hoş geldiniz! Philips tarafından

Detaylı

Sayfa 1 / 9

Sayfa 1 / 9 1 ÖNEMLİ BİLGİLER Kullanmadan önce bu talimatları okuyunuz: İleride de kullanabilmek için bu kullanma kılavuzunu güvenli bir yerde saklayınız. İmalatçı Bilgileri MESPA SAĞLIK MALZEMELERİ SANAYİ VE TİCARET

Detaylı

Kullanım kılavuzunu dikkate alın! Cırt cırt kemerli. soğuk/sıcak kompresi. Kullanım talimatı. Tchibo GmbH D Hamburg 93629AB6X6VII

Kullanım kılavuzunu dikkate alın! Cırt cırt kemerli. soğuk/sıcak kompresi. Kullanım talimatı. Tchibo GmbH D Hamburg 93629AB6X6VII Kullanım kılavuzunu dikkate alın! Cırt cırt kemerli soğuk/sıcak kompresi tr Kullanım talimatı Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 93629AB6X6VII 2017-08 Güvenlik uyarıları Kullanım amacı Sıcak veya soğuk kullanım

Detaylı

-36 kg) Araçta 3 noktada emniyet kemeri bulunması durumunda uygundur. UN/ECE 16. Yönetmeliği veya diğer eşdeğer standartlara göre onaylanmıştır.

-36 kg) Araçta 3 noktada emniyet kemeri bulunması durumunda uygundur. UN/ECE 16. Yönetmeliği veya diğer eşdeğer standartlara göre onaylanmıştır. CARDLE ULTRA PROTECT GRUP I-II-III OTO KOLTUĞU (9 KULLANIM TALİMATLARI ÇOCUK KOLTUĞU LM213 GRUP I, II, III 9 İLA 36 KG ARASI ÇOCUKLAR İÇİN UYGUNDUR ÇOCUKLARINIZI GÜVENCE ALTINA ALIN 1. 2. 3. 4. -36 kg)

Detaylı

2121 Oyuncaklı İlk Adım Arabası Kullanım Kılavuzu Ürünün kurulum ve kullanımından önce tüm kullanma talimatlarını lütfen dikkatlice okuyunuz.

2121 Oyuncaklı İlk Adım Arabası Kullanım Kılavuzu Ürünün kurulum ve kullanımından önce tüm kullanma talimatlarını lütfen dikkatlice okuyunuz. 2121 Oyuncaklı İlk Adım Arabası Kullanım Kılavuzu Ürünün kurulum ve kullanımından önce tüm kullanma talimatlarını lütfen dikkatlice okuyunuz. İleride referans olması için kullanma talimatını saklayınız.

Detaylı

Jonglör seti Öneriler ve püf noktaları Tchibo GmbH D Hamburg 84769AB2X2VI

Jonglör seti Öneriler ve püf noktaları Tchibo GmbH D Hamburg 84769AB2X2VI www.tchibo.com.tr/kılavuzlar Jonglör seti tr Öneriler ve püf noktaları Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 84769AB2X2VI 2015-11 Diabolo DİKKAT! 36 aydan küçük çocuklar için uygun değildir. Uzun ip içerir. Boyuna

Detaylı

VESTEL YER VANTiLATÖRÜ

VESTEL YER VANTiLATÖRÜ VESTEL YER VANTiLATÖRÜ KULLANIM KILAVUZU AIRMASTER 16 GARANTİ 2 YIL UYARI: Yangın, elektrik çarpması veya kişisel yaralanma risklerini azaltmak için: a) Bu vantilatörü herhangi bir hız kontrol cihazı ile

Detaylı

Ö NEMLİ NOT! BİSİKLETİ KULLANMADAN ÖNCE BU EL KİTABINI İYİCE OKUYUNUZ. ÖNEMLİ GÜVENLİK BİLGİLERİ

Ö NEMLİ NOT! BİSİKLETİ KULLANMADAN ÖNCE BU EL KİTABINI İYİCE OKUYUNUZ. ÖNEMLİ GÜVENLİK BİLGİLERİ Ö NEMLİ NOT! BİSİKLETİ KULLANMADAN ÖNCE BU EL KİTABINI İYİCE OKUYUNUZ. ÖNEMLİ GÜVENLİK BİLGİLERİ Ürünümüzü seçtiğiniz için teşekkürler. Bu el kitabının tamamını okuyunuz ve daima yanınızda bulundurunuz.

Detaylı

FRİTÖZ KULLANMA KILAVUZU FRİTÖZÜ ÇALIŞTIRMADAN ÖNCE LÜTFEN DİKKATLİCE OKUYUNUZ

FRİTÖZ KULLANMA KILAVUZU FRİTÖZÜ ÇALIŞTIRMADAN ÖNCE LÜTFEN DİKKATLİCE OKUYUNUZ FRİTÖZ KULLANMA KILAVUZU FRİTÖZÜ ÇALIŞTIRMADAN ÖNCE LÜTFEN DİKKATLİCE OKUYUNUZ AEF 490 AEF 890 İÇİNDEKİLER I Fritözün Tanımı ve Kullanım Alanları 3 4 II Genel Uyarılar ve Güvenlik Önlemleri 5 III Teknik

Detaylı

Register your product and get support at. HP8117. Kullanım kılavuzu

Register your product and get support at.   HP8117. Kullanım kılavuzu Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8117 Kullanım kılavuzu a b Türkçe Bu ürünü satın aldığınız için tebrikler, Philips e hoş geldiniz! Philips tarafından verilen destekten

Detaylı

Bellek Modülleri. Kullanıcı Kılavuzu

Bellek Modülleri. Kullanıcı Kılavuzu Bellek Modülleri Kullanıcı Kılavuzu Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Bu belgede yer alan bilgiler önceden haber verilmeksizin değiştirilebilir. HP ürünleri ve hizmetlerine ilişkin

Detaylı

ALT EKSTREMİTE SET 1 ( germe egzersizleri)

ALT EKSTREMİTE SET 1 ( germe egzersizleri) ALT EKSTREMİTE SET 1 ( germe egzersizleri) 1. Doğru postür Ayaklar omuz genişliğinde açık, dizler hafif bükük, pelvis arkada, omurga düz, omuzlar dışarıda baş yukarıda dik olarak ayakta dur 2. Abdominal

Detaylı

İnfüzyon Sistemi P50 Güncelleme Kiti ( ) KULLANIM KILAVUZU

İnfüzyon Sistemi P50 Güncelleme Kiti ( ) KULLANIM KILAVUZU İnfüzyon Sistemi P50 Güncelleme Kiti (1021421) KULLANIM KILAVUZU P50 İNFÜZYON SISTEMI GÜNCELLEME KITI (1021421) Bu güncelleme kiti, 3B Scientific İ.V. Enjeksiyon Kolu (P50) ürününüzü iyileştirmenize olanak

Detaylı

ÇOCUK OTO KOLTUĞU KURULUM VE KULLANMA KILAVUZU

ÇOCUK OTO KOLTUĞU KURULUM VE KULLANMA KILAVUZU 4045 ÇOCUK OTO KOLTUĞU KURULUM VE KULLANMA KILAVUZU Kullanmaya başlamadan önce Kullanma Kılavuzunu Dikkatlice okuyunuz ve verilen talimatlara riayet ediniz. Daha sonraki kullanımlar için muhafaza ediniz

Detaylı

İŞYERİ EGZERSİZLERİ. Hazırlayan: Uzman Fizyoterapist Meral HAZIR

İŞYERİ EGZERSİZLERİ. Hazırlayan: Uzman Fizyoterapist Meral HAZIR İŞYERİ EGZERSİZLERİ Hazırlayan: Uzman Fizyoterapist Meral HAZIR EGZERSİZLERİ Günümüzde, özellikle endüstriyel toplumlarda aktif olmayan yaşam şekli, ergonomik olmayan çalışma koşulları ve İŞYERİEGZERSİZLERİ

Detaylı

BABY CARRIER/TAŞIMA KOLTUĞU S130

BABY CARRIER/TAŞIMA KOLTUĞU S130 SMS00078-01 BABY CARRIER/TAŞIMA KOLTUĞU S130 Bu ürün 0-13 kg arası çocukların kullanımı için uygundur Kullanmadan önce talimatları dikkatlice okuyunuz. Belgeyi ilerde kullanmak için saklayınız.talimatlara

Detaylı

TAKDİMİ. TürKçE xxxxxxxxxxxx

TAKDİMİ. TürKçE xxxxxxxxxxxx TürKçE xxxxxxxxxxxx TAKDİMİ Gymnastic Ball genel vücut hatlarının tamamının sağlamlaştırılması ve güçlendirilmesine yardım eden PVC den yapılmış bir toptur. Gymnastic Ball denge ve koordinasyonu geliştirir

Detaylı

El işi aleti seti. Ürün Bilgisi. Tchibo GmbH D Hamburg 71001FV05XIII05NB

El işi aleti seti. Ürün Bilgisi. Tchibo GmbH D Hamburg 71001FV05XIII05NB El işi aleti seti 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 cm Ürün Bilgisi Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 71001FV05XIII05NB - 296 807 Güvenlik uyarıları Yaralanma UYARISI Biz, makas ve bıçaklar çok sivridir. Bıçaklar

Detaylı

Dräger Oxy 3000/6000 MK II Bağımsız Ferdi Kurtarıcı

Dräger Oxy 3000/6000 MK II Bağımsız Ferdi Kurtarıcı Dräger Oxy 3000/6000 MK II Bağımsız Ferdi Kurtarıcı Dayanıklı ve her zaman kontrol altında: oksijenli ferdi kurtarıcılar Dräger Oxy 3000 ve 6000 MK II, en zor koşulların üstesinden gelmek için tasarlanmıştır.

Detaylı

Nilfisk PS 333 A KULLANMA KILAVUZU

Nilfisk PS 333 A KULLANMA KILAVUZU Nilfisk PS 333 A KULLANMA KILAVUZU Genel Uyarılar DİKKAT! DİKKAT EDİLECEK HUSUS: Cihazı kullanmadan önce muhtemel yangın, elektrik çarpması veya benzer kaza tehlikelerini bilmeniz ve gerekli önlemleri

Detaylı

BY08 Calipso Oyun Parkı Kullanım Kılavuzu Ürünün kurulum ve kullanımından önce tüm kullanma talimatlarını lütfen dikkatlice okuyunuz.

BY08 Calipso Oyun Parkı Kullanım Kılavuzu Ürünün kurulum ve kullanımından önce tüm kullanma talimatlarını lütfen dikkatlice okuyunuz. BY08 Calipso Oyun Parkı Kullanım Kılavuzu Ürünün kurulum ve kullanımından önce tüm kullanma talimatlarını lütfen dikkatlice okuyunuz. Ġleride referans olması için kullanma talimatını saklayınız. KURULUM:

Detaylı

STEPCRAFT CNC/ 3D Sistemleri için LED Aydınlatma

STEPCRAFT CNC/ 3D Sistemleri için LED Aydınlatma ÖNEMLİ: Kullanmadan önce okuyunuz İşletim/Güvenlik Yönergeleri STEPCRAFT CNC/ 3D Sistemleri için LED Aydınlatma Özgün metin revizyon 2016 1 MÜŞTERİ İÇİN İLETİŞİM Almanya ve diğer ülkeler STEPCRAFT GmbH

Detaylı